home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ MacAddict 114 / macaddict114.cdr / Software / Utilities / MenuCalendarClock-iCal-2.1.1.dmg / MenuCalendarClock iCal.app / Contents / Resources / Italian.lproj / Localizable.strings
Encoding:
Text File  |  2005-11-07  |  13.4 KB  |  229 lines

  1. "Preferences‚Ķ" = "Preferenze‚Ķ";
  2. "Preferences" = "Preferenze";
  3. "Open Website" = "Apri sito Web";
  4. "¬© Objectpark Software\nMenuCalendar by Guido Neitzer\nCalendarclock by Peter Maurer" = "¬© Objectpark Software\nOriginale di Guido Neitzer";
  5.  
  6. "Week starts on Monday" = "La settimana inizia di luned√¨";
  7.  
  8. "Hide calendar after" = "Nascondi calendario dopo"; // first half of sentence
  9. "seconds" = "secondi"; // second half of sentence
  10.  
  11. /* Weekday abbreviations */
  12. "Mo" = "Lu";
  13. "Tu" = "Ma";
  14. "We" = "Me";
  15. "Th" = "Gi";
  16. "Fr" = "Ve";
  17. "Sa" = "Sa";
  18. "Su" = "Do";
  19.  
  20. "CW" = "Sn"; // calendar week heading
  21.  
  22. "Update Information" = "Informazioni di aggiornamento";
  23. "A newer MenuCalendarClock is available.\nVersion %@ available (current version is %@)" = "√à disponibile una nuova versione di MenuCalendarClock.\nLa versione pi√π recente √® la %@ (quella in uso √® la %@)";
  24. "Download Now" = "Scarica ora";
  25. "Download Later" = "Scarica pi√π tardi";
  26. "This version is up to date." = "La versione in uso √® aggiornata.";
  27. "Close" = "Chiudi";
  28. "Version" = "Versione";
  29. "OK" = "OK"; // Alert box button
  30. "Cancel" = "Annulla"; // Alert box button
  31. "Icon" = "Icona"; // preferences caption
  32.  
  33. "Click here to open this month in iCal" = "Cliccate qui per aprire questo mese in iCal";  // tooltip
  34. "Double-click opens iCal in Day View" = "Un doppio clic apre iCal nella vista giorno";  // tooltip
  35. "Calendar Week" = "Numero della settimana"; // tooltip
  36. "Double click opens this week in iCal"  = "Un doppio clic apre questa settimana in iCal";  // tooltip
  37.  
  38. "%@: birthday" = "Compleanno di %@"; // Tooltip & iCal entry. Make the name appear first, if possible.
  39. "Birthdays" = "Compleanni"; // Default birthday calendar name
  40. "BirthdayCalendarPrefs" = "Compleanni"; // Preference category
  41.  
  42. "Copy birthdays into this iCal calendar:" = "Copia compleanni in questo calendario di iCal:";
  43. "The calendar selected updates automatically when birthdays change in Address Book." = "Il calendario selezionato si aggiorna automaticamente alla modifica dei compleanni nella Rubrica Indirizzi"; // Tooltip
  44. "days in advance" = "Giorni in anticipo"; // (number) days in advance
  45. "Default Birthday Alarm" = "Avviso di compleanno";
  46. "Copy Now" = "Copia"; // birthday copy button
  47. "add sound to message" = "aggiungi un suono al messaggio"; // alarm type
  48. "MenuCalendarClock Birthday Reminder!" = "Avviso di compleanno!"; // reminder message
  49.  
  50. "About‚Ķ" = "Info‚Ķ"; // menu entry
  51. "Register" = "Registra"; // menu entry
  52. "Quit" = "Esci"; // menu entry
  53. "Help" = "Aiuto"; // action menu item
  54. "Quit" = "Esci";  // action menu item
  55.  
  56. "DisplayPrefs" = "Visualizzazione"; // Preference category, engl. "Display"
  57. "LicensePrefs" = "Registrazione"; // Preference category, engl. "Registration"
  58. "Show Sundays in red" = "Mostra domeniche in rosso"; // display prefs option
  59. "Animate opening of calendar window" = "Apertura animata della finestra di calendario"; // display prefs option
  60. "SharingPrefs" = "Condivisione"; // Preference category, engl. "Sharing"
  61. "CalendarPrefs" = "Calendari"; // Preference category, engl. "Calendars"
  62.  
  63. /* Alert box */
  64. "Beta Version Expired" = "Versione beta scaduta";
  65. "This beta version has expired. Please obtain a new version from www.objectpark.net. Thank you for testing. The application will now quit." = "Questa versione beta √® scaduta. Scaricate una nuova versione da www.objectpark.net. Grazie per aver partecipato al periodo di prova. Il programma ora si chiuder√† automaticamente.";
  66.  
  67. /* Alert box */
  68. "Warning: Birthday Calendar Change" = "Attenzione: modifica al calendario dei compleanni";
  69. "You are about to change the birthday calendar. Birthday syncing is not undoable. Really change the calendar?" = "State per modificare il calendario dei compleanni. La sincronizzazione dei compleanni non √® annullabile. Volete veramente modificare il calendario?";
  70.  
  71. "It is recommended to create an extra birthday calendar in iCal for copying birthdays as calendar copying is not undoable." = "Dato che la copia di calendari non √® annullabile, per copiare i compleanni si consiglia di creare un nuovo calendario dei compleanni in iCal.";
  72.  
  73. "Select the iCal calendars whose events/appointments should be displayed in MenuCalendarClock." = "Seleziona i calendari di iCal che contengono gli eventi e gli appuntamenti da mostrare in MenuCalendarClock.";
  74.  
  75. "View" = "Vista"; // table heading for check boxes (yes/no)
  76. "Calendar" = "Calendario"; // tab or table heading
  77. "Schedule" = "Eventi"; // tab heading
  78.  
  79. "Go forward one month" = "Al mese successivo"; // tooltip
  80. "Go backwards one month" = "Al mese precedente"; // tooltip
  81. "Go to current month" = "Al mese attuale"; // tooltip
  82.  
  83. "Objectpark Site" = "Sito Web Objectpark"; // button text
  84. "%@ Preferences" = "Preferenze: %@"; // preferences window title - %@ is name of current prefpane
  85. "About MenuCalendarClock" = "Info su MenuCalendarClock"; // window title
  86. "Mark days with events in calendar" = "Evidenzia i giorni con eventi in calendario"; // preferences text
  87.  
  88. /* product registration */
  89. "Registration Successful!" = "La registrazione ha avuto successo";
  90. "Continue" = "Continua"; // button text
  91. "The registration process completed successfully. Thank you for your purchase." = "La procedura di registrazione si √® conclusa con successo. Grazie mille per l'acquisto.";
  92. "Registration Information" = "Informazioni di registrazione"; // Box caption
  93. "Name:" = "Nome:"; // Licensee field name
  94. "Code:" = "Codice:"; // Code field name
  95. "Version:" = "Versione: "; // field label, please translate "Version:"
  96. "Standard (unregistered)" = "Standard (non registrata)"; // version type, please translate "Standard (unregistered)"
  97. "Standard Version" = "Standard (registrata)"; // version type
  98. "Register Online" = "Registra online"; // button/menu text, please translate "Register Online"
  99. "Register Online" = "Acquista un codice di licenza online"; // button/menu text, please translate "Register Online"
  100. "Check Code" = "Controlla codice"; // button text, please translate "Check Code" instead of "Check Code"
  101.  
  102. "display iCal calendars" = "mostra calendari di iCal"; // Feature description
  103. "keep current birthday calendar" = "mantieni il calendario dei compleanni in uso"; // Feature description
  104.  
  105. "Registration Reminder" = "Avviso di registrazione"; // Alert heading
  106. "Register Online" = "Acquista una licenza online"; // Registration dialog button
  107. "Continue Testing" = "Continua il periodo di prova";  // Registration dialog button
  108. "Disable Features" = "Disabilita funzioni"; // Registration dialog button
  109. "You are using MenuCalendarClock for %d days with the following features needing registration: %@.\n\nPlease consider registering (or disabling the features above)." = "State utilizzando MenuCalendarClock da %d giorni con le seguenti funzioni che necessitano della: registrazione per poter essere attivate: %@.\n\nPer favore registrate il programma (o disabilitate le funzioni di cui sopra)."; // Registration dialog message
  110.  
  111. "Please register to enable this feature." = "Registrate il programma per attivare questa funzione."; // prefpane label
  112.  
  113. "Cut" = "Taglia";
  114. "Copy" = "Copia";
  115. "Paste" = "Incolla";
  116. "Delete" = "Elimina";
  117. "Select All" = "Seleziona Tutto";
  118.  
  119. // New since 2.1.0
  120. "ActivationPrefs" = "Attivazione"; // Preferences category; meaning ways to open/close drawer etc.
  121. "Current hotkey is %@" = "Combinazione di tasti in uso: %@";
  122. "Hotkey Activation" = "Attivazione combinazione di tasti";
  123. "Restore Default" = "Ripristina conf. base"; // reset to default hotkey
  124. "Set Hotkey" = "Def. combinazione";
  125. "Set the activation hotkey by pressing the desired key combination." = "Definisci la combinazione premendo i tasti desiderati.";
  126. "Note: At least one modifier (Command, Option, Control) or an 'F'-key must be used." = "Nota: si deve usare almeno un tasto modifica (Mela, Alt o Control) o un tasto funzione.";
  127. "today" = "oggi";
  128. "yesterday" = "ieri";
  129. "tomorrow" = "domani";
  130. " (due %@)" = " (da fare il %@)"; // %@ is the day like 'today' or a date
  131. "  Left" = "  A sinistra"; // please keep two spaces in front!
  132. "  Right" = "  A destra"; // please keep the two spaces in front!
  133. "To Do Items:" = "Cose da fare:";
  134.  
  135. "Show tooltips for days" = "Mostra i tooltips per i giorni";
  136. "Show calendar week numbers" = "Mostra i numeri delle settimane";
  137. "Custom Clock Format" = "Formato orologio personalizzato";
  138. "IconPrefs" = "Icone"; // Preference category; translate 'Menu Item'
  139. "Show Calendar Icon" = "Mostra Icona calendario";
  140. "Show Clock" = "Mostra orologio";
  141. "Orientation" = "Posizione";
  142. "Time Format" = "Formato orario";
  143. "Time Format String (Expert Setting):" = "Stringa Formato orario (per esperti):";
  144. "Update" = "Aggiorna";
  145. "Please consult the application help for details" = "Consultate l'aiuto in linea per ulteriori dettagli";
  146. "Show mouse over effects" = "Attiva effetti mouse-over";
  147. "Enter your registration name and code you got via email. If you do not have a code yet, you can get one online from the Objectpark web store." = "Immettete il vostro nome e il codice di registrazione che avete ricevuto via e-mail. Se non disponete ancora del codice, ne potete acquistare uno dal Webstore Objectpark";
  148. "Get Code‚Ķ" = "Ottieni codice‚Ķ";
  149. "Show to do items" = "Mostra le cose da fare"; // button tool tip
  150.  
  151. "Font & Color" = "Font & Colore"; // menu icon prefs
  152. "Click to change the color." = "Clicca per modificare il colore"; // menu icon prefs
  153. "Default Setting" = "Configurazione di base"; // menu icon prefs
  154. "Set Font‚Ķ" = "Seleziona Font‚Ķ"; // menu icon prefs
  155. "Basic" = "Base"; // tab entry
  156. "Advanced" = "Avanzate"; // tab entry
  157. "Window background color:" = "Colore di sfondo delle finestre:";
  158. "Automatic update check" = "Controllo automatico degli aggiornamenti"; // Preferences label
  159.  
  160. // New since MCC 1.0.0:
  161. "Show tooltip for menu icon" = "Mostra suggerimento per icona menu";
  162.  
  163. // New for MCC 1.1.3
  164. "Go to present day" = "Vai alla giornata odierna";
  165. "Alternating/Flashing ':' separators" = "Separatori ':' alternati/lampeggianti";
  166. "Show To Do Items:" = "Mostra le cose da fare:"; // Preferences item with options following:
  167. "all (no limit)" = "tutte (senza limiti)";
  168. "due within one day" = "in scadenza entro un giorno";
  169. "due within two days" = "in scadenza entro due giorni";
  170. "due within three days" = "in scadenza entro tre giorni";
  171. "due within one week" = "in scadenza entro una settimana";
  172. "due within two weeks" = "in scadenza entro due settimane";
  173. "due within four weeks" = "in scadenza entro quattro settimane";
  174. "due within six weeks" = "in scadenza entro sei settimane";
  175. "Show additional days in event list" = "Mostra giorni aggiuntivi nella lista eventi";
  176. "Show To Do items above events" = "Mostra cose da fare sopra gli eventi";
  177. "Show To Do items below events" = "Mostra cose da fare sotto gli eventi";
  178.  
  179. // New for Entourage support
  180.  
  181. "Choose" = "Scegli"; // button title, use Apple's translation
  182. "CategoryPrefs" = "Categorie"; // Preferences category for Entourage Categories
  183. "Select the Entourage categories whose events and tasks should be displayed." = "Seleziona le categorie di Entourage i cui eventi e le cose da fare debbano apparire.";
  184.  
  185. // New for Entourage edition
  186. "Microsoft User Data" = "Dati utente Microsoft"; // Do not translate. Use file name of Documents subfolder!
  187. "Choose Microsoft Entourage Identity" = "Scegli l'identit√† di Entourage";
  188. "Choose" = "Scegli"; // button title, use Apple's translation
  189. "CategoryPrefs" = "Categorie"; // Preferences category for Entourage Categories
  190. "Select the Entourage categories whose events and tasks should be displayed." = "Seleziona le categorie di Entourage che contengono gli eventi e le operazioni da mostrare";
  191.  
  192. // New since 1.2.0b2:
  193. "1 day" = "1 giorno";
  194. "3 days" = "3 giorni";
  195. "6 days" = "6 giorni";
  196. "7 days" = "7 giorni";
  197. "14 days" = "14 giorni";
  198.  
  199. "These settings only affect newly created entries. Use 'Copy Now' to update all." = "Queste regolazioni si applicano solo ai nuovi dati. Usate 'Copia Adesso' per aggiornarli tutti"; // Birthday Calendar Preferences note. Keep translation short!
  200.  
  201. "None" = "Nessuna"; // used to view the events/todos without any cateogry
  202.  
  203. "Hide Calendar automatically:" = "Nascondi automaticamente il calendario:";
  204. "Never" = "Mai";
  205. "When using other applications" = "Quando si usa un'altra applicazione";
  206. "seconds after opening" = "secondi dopo l'apertura";
  207. "Select current day on opening calendar" = "Seleziona la data di oggi all'apertura del calendario ";
  208.  
  209. "Force Update" = "Aggiorna"; // button text; may translate just 'update' if text longer than english variant
  210.  
  211. "Update calendar data" = "Aggiorna i dati del calendario";
  212. "Check for Entourage Changes:" = "Controlla le modifiche a Entourage:";
  213. "Checking the Entourage database for calendar updates takes time and computing power. If you experience computer slowdowns, select a higher value above or update manually." = "Il controllo del database di Entourage per le modifiche del calendario ha bisogno di tempo e utilizza ingenti risorse del computer. Se notate un rallentamento del computer, selezionate un valore pi√π alto tra quelli disponibili o aggiornate manualmente";
  214. "Manually" = "Manualmente";
  215. "Every 2 Minutes" = "Ogni 2 minuti";
  216. "Every 20 Minutes" = "Ogni 20 minuti";
  217. "Every 60 Minutes" = "Ogni 60 minuti";
  218. "Every Day" = "Ogni giorno";
  219. "CategoryPrefs" = "Calendario"; // Name of Preferences for Entourage Calendars (Please translate "Calendar" here! NOT "Category"!
  220.  
  221. // Feature description, displayed in an enumeration:
  222. "display Entourage calendars" = "Mostra i calendari di Entourage";
  223.  
  224. //----------------------
  225. "due within one year" = "da fare entro un anno"; // Dirk, needs Entry in nib!
  226.  
  227. "Copy Today's Date" = "Copia la data di oggi"; // menu entry
  228. "Check Now" = "Controlla adesso"; // automatic update check 'check now' button
  229. "Show Search Field" = "Mostra il campo di ricerca";