"Week starts on Monday" = "La settimana inizia di lunedì";
"Hide calendar after" = "Nascondi calendario dopo"; // first half of sentence
"seconds" = "secondi"; // second half of sentence
/* Weekday abbreviations */
"Mo" = "Lu";
"Tu" = "Ma";
"We" = "Me";
"Th" = "Gi";
"Fr" = "Ve";
"Sa" = "Sa";
"Su" = "Do";
"CW" = "Sn"; // calendar week heading
"Update Information" = "Informazioni di aggiornamento";
"A newer MenuCalendarClock is available.\nVersion %@ available (current version is %@)" = "È disponibile una nuova versione di MenuCalendarClock.\nLa versione più recente è la %@ (quella in uso è la %@)";
"Download Now" = "Scarica ora";
"Download Later" = "Scarica pi√π tardi";
"This version is up to date." = "La versione in uso è aggiornata.";
"Close" = "Chiudi";
"Version" = "Versione";
"OK" = "OK"; // Alert box button
"Cancel" = "Annulla"; // Alert box button
"Icon" = "Icona"; // preferences caption
"Click here to open this month in iCal" = "Cliccate qui per aprire questo mese in iCal"; // tooltip
"Double-click opens iCal in Day View" = "Un doppio clic apre iCal nella vista giorno"; // tooltip
"Calendar Week" = "Numero della settimana"; // tooltip
"Double click opens this week in iCal" = "Un doppio clic apre questa settimana in iCal"; // tooltip
"%@: birthday" = "Compleanno di %@"; // Tooltip & iCal entry. Make the name appear first, if possible.
"Birthdays" = "Compleanni"; // Default birthday calendar name
"Copy birthdays into this iCal calendar:" = "Copia compleanni in questo calendario di iCal:";
"The calendar selected updates automatically when birthdays change in Address Book." = "Il calendario selezionato si aggiorna automaticamente alla modifica dei compleanni nella Rubrica Indirizzi"; // Tooltip
"days in advance" = "Giorni in anticipo"; // (number) days in advance
"Default Birthday Alarm" = "Avviso di compleanno";
"Copy Now" = "Copia"; // birthday copy button
"add sound to message" = "aggiungi un suono al messaggio"; // alarm type
"MenuCalendarClock Birthday Reminder!" = "Avviso di compleanno!"; // reminder message
"This beta version has expired. Please obtain a new version from www.objectpark.net. Thank you for testing. The application will now quit." = "Questa versione beta è scaduta. Scaricate una nuova versione da www.objectpark.net. Grazie per aver partecipato al periodo di prova. Il programma ora si chiuderà automaticamente.";
/* Alert box */
"Warning: Birthday Calendar Change" = "Attenzione: modifica al calendario dei compleanni";
"You are about to change the birthday calendar. Birthday syncing is not undoable. Really change the calendar?" = "State per modificare il calendario dei compleanni. La sincronizzazione dei compleanni non è annullabile. Volete veramente modificare il calendario?";
"It is recommended to create an extra birthday calendar in iCal for copying birthdays as calendar copying is not undoable." = "Dato che la copia di calendari non è annullabile, per copiare i compleanni si consiglia di creare un nuovo calendario dei compleanni in iCal.";
"Select the iCal calendars whose events/appointments should be displayed in MenuCalendarClock." = "Seleziona i calendari di iCal che contengono gli eventi e gli appuntamenti da mostrare in MenuCalendarClock.";
"View" = "Vista"; // table heading for check boxes (yes/no)
"Calendar" = "Calendario"; // tab or table heading
"Schedule" = "Eventi"; // tab heading
"Go forward one month" = "Al mese successivo"; // tooltip
"Go backwards one month" = "Al mese precedente"; // tooltip
"Go to current month" = "Al mese attuale"; // tooltip
"Objectpark Site" = "Sito Web Objectpark"; // button text
"%@ Preferences" = "Preferenze: %@"; // preferences window title - %@ is name of current prefpane
"About MenuCalendarClock" = "Info su MenuCalendarClock"; // window title
"Mark days with events in calendar" = "Evidenzia i giorni con eventi in calendario"; // preferences text
/* product registration */
"Registration Successful!" = "La registrazione ha avuto successo";
"Continue" = "Continua"; // button text
"The registration process completed successfully. Thank you for your purchase." = "La procedura di registrazione si è conclusa con successo. Grazie mille per l'acquisto.";
"Registration Information" = "Informazioni di registrazione"; // Box caption
"Name:" = "Nome:"; // Licensee field name
"Code:" = "Codice:"; // Code field name
"Version:" = "Versione: "; // field label, please translate "Version:"
"You are using MenuCalendarClock for %d days with the following features needing registration: %@.\n\nPlease consider registering (or disabling the features above)." = "State utilizzando MenuCalendarClock da %d giorni con le seguenti funzioni che necessitano della: registrazione per poter essere attivate: %@.\n\nPer favore registrate il programma (o disabilitate le funzioni di cui sopra)."; // Registration dialog message
"Please register to enable this feature." = "Registrate il programma per attivare questa funzione."; // prefpane label
"Cut" = "Taglia";
"Copy" = "Copia";
"Paste" = "Incolla";
"Delete" = "Elimina";
"Select All" = "Seleziona Tutto";
// New since 2.1.0
"ActivationPrefs" = "Attivazione"; // Preferences category; meaning ways to open/close drawer etc.
"Current hotkey is %@" = "Combinazione di tasti in uso: %@";
"Hotkey Activation" = "Attivazione combinazione di tasti";
"Set the activation hotkey by pressing the desired key combination." = "Definisci la combinazione premendo i tasti desiderati.";
"Note: At least one modifier (Command, Option, Control) or an 'F'-key must be used." = "Nota: si deve usare almeno un tasto modifica (Mela, Alt o Control) o un tasto funzione.";
"today" = "oggi";
"yesterday" = "ieri";
"tomorrow" = "domani";
" (due %@)" = " (da fare il %@)"; // %@ is the day like 'today' or a date
" Left" = " A sinistra"; // please keep two spaces in front!
" Right" = " A destra"; // please keep the two spaces in front!
"To Do Items:" = "Cose da fare:";
"Show tooltips for days" = "Mostra i tooltips per i giorni";
"Show calendar week numbers" = "Mostra i numeri delle settimane";
"Please consult the application help for details" = "Consultate l'aiuto in linea per ulteriori dettagli";
"Show mouse over effects" = "Attiva effetti mouse-over";
"Enter your registration name and code you got via email. If you do not have a code yet, you can get one online from the Objectpark web store." = "Immettete il vostro nome e il codice di registrazione che avete ricevuto via e-mail. Se non disponete ancora del codice, ne potete acquistare uno dal Webstore Objectpark";
"Get Code…" = "Ottieni codice…";
"Show to do items" = "Mostra le cose da fare"; // button tool tip
"Show To Do Items:" = "Mostra le cose da fare:"; // Preferences item with options following:
"all (no limit)" = "tutte (senza limiti)";
"due within one day" = "in scadenza entro un giorno";
"due within two days" = "in scadenza entro due giorni";
"due within three days" = "in scadenza entro tre giorni";
"due within one week" = "in scadenza entro una settimana";
"due within two weeks" = "in scadenza entro due settimane";
"due within four weeks" = "in scadenza entro quattro settimane";
"due within six weeks" = "in scadenza entro sei settimane";
"Show additional days in event list" = "Mostra giorni aggiuntivi nella lista eventi";
"Show To Do items above events" = "Mostra cose da fare sopra gli eventi";
"Show To Do items below events" = "Mostra cose da fare sotto gli eventi";
// New for Entourage support
"Choose" = "Scegli"; // button title, use Apple's translation
"CategoryPrefs" = "Categorie"; // Preferences category for Entourage Categories
"Select the Entourage categories whose events and tasks should be displayed." = "Seleziona le categorie di Entourage i cui eventi e le cose da fare debbano apparire.";
// New for Entourage edition
"Microsoft User Data" = "Dati utente Microsoft"; // Do not translate. Use file name of Documents subfolder!
"Choose Microsoft Entourage Identity" = "Scegli l'identità di Entourage";
"Choose" = "Scegli"; // button title, use Apple's translation
"CategoryPrefs" = "Categorie"; // Preferences category for Entourage Categories
"Select the Entourage categories whose events and tasks should be displayed." = "Seleziona le categorie di Entourage che contengono gli eventi e le operazioni da mostrare";
// New since 1.2.0b2:
"1 day" = "1 giorno";
"3 days" = "3 giorni";
"6 days" = "6 giorni";
"7 days" = "7 giorni";
"14 days" = "14 giorni";
"These settings only affect newly created entries. Use 'Copy Now' to update all." = "Queste regolazioni si applicano solo ai nuovi dati. Usate 'Copia Adesso' per aggiornarli tutti"; // Birthday Calendar Preferences note. Keep translation short!
"None" = "Nessuna"; // used to view the events/todos without any cateogry
"Hide Calendar automatically:" = "Nascondi automaticamente il calendario:";
"Never" = "Mai";
"When using other applications" = "Quando si usa un'altra applicazione";
"seconds after opening" = "secondi dopo l'apertura";
"Select current day on opening calendar" = "Seleziona la data di oggi all'apertura del calendario ";
"Force Update" = "Aggiorna"; // button text; may translate just 'update' if text longer than english variant
"Update calendar data" = "Aggiorna i dati del calendario";
"Check for Entourage Changes:" = "Controlla le modifiche a Entourage:";
"Checking the Entourage database for calendar updates takes time and computing power. If you experience computer slowdowns, select a higher value above or update manually." = "Il controllo del database di Entourage per le modifiche del calendario ha bisogno di tempo e utilizza ingenti risorse del computer. Se notate un rallentamento del computer, selezionate un valore pi√π alto tra quelli disponibili o aggiornate manualmente";
"Manually" = "Manualmente";
"Every 2 Minutes" = "Ogni 2 minuti";
"Every 20 Minutes" = "Ogni 20 minuti";
"Every 60 Minutes" = "Ogni 60 minuti";
"Every Day" = "Ogni giorno";
"CategoryPrefs" = "Calendario"; // Name of Preferences for Entourage Calendars (Please translate "Calendar" here! NOT "Category"!
// Feature description, displayed in an enumeration:
"display Entourage calendars" = "Mostra i calendari di Entourage";
//----------------------
"due within one year" = "da fare entro un anno"; // Dirk, needs Entry in nib!
"Copy Today's Date" = "Copia la data di oggi"; // menu entry